Апостилирование

Документы, заверенные таким образом, принимаются без дальнейшего заверения и признаются официальными органами во всех других странах-участницах Конвенции. Россия — участник Конвенции.

Апостилирование переводов и документов в бюро «МАРК Бизнес Переводы»
В 1961 году в рамках Гаагской конференции по частному международному праву была принята Конвенция, которая отменяла необходимость легализации документов иностранных государств.
Вместо легализации в странах-участницах Конвенции практикуется апостилирование.
Апостилирование – это выдача в дополнение к документу особого удостоверения (либо проставление на документ штампа «Апостиль»). Апостилирование документа можно делать только в той стране, в которой он был оформлен. Чаще всего процедуру апостилирования проходят нотариально заверенные копии документов (апостиль на копию документов). Также соответствующий штамп ставится на оригиналы бумаг.
Бумаги, заверенные таким образом, признаются официальными структурами во всех странах, входящих в Конвенцию. Россия – участник Конвенции.
На сегодняшний день около 70 государств присоединились к Конвенции:
Албания
Андорра
Антигуа и Барбуда
Аргентина
Армения
Австралия
Австрия
Азербайджан
Багамские острова
Барбадос
Беларусь
Бельгия
Белиз
Бермудские острова
Босния и Герцеговина
Ботсвана
Британские Виргинские острова
Бруней - Даруссалам
Болгария
Каймановы острова
Китай (Гонконг)
Китай (Макао)
Колумбия
Коморские острова
Острова Кука
Хорватия
Кипр
Чешская республика
Доминика
Эквадор
Эль-Сальвадор
Эстония
Фолклендские острова
Фиджи
Финляндия
Франция
Французская Полинезия
Македония
Германия
Гибралтар
Греция
Гренада
Гуам
Гондурас
Венгрия
Исландия
Индия
Ирландия
Остров Мэн
Израиль
Италия
Япония
Казахстан
Латвия
Лесото
Либерия
Лихтенштейн
Литва
Люксембург
Малави
Мальта
Маршалловы острова
Маврикий
Мексика
Монако
Мозамбик
Намибия
Нидерланды
Антильские острова
Новая Каледония
Новая Зеландия
Ниуэ
Норвегия
Панама
Польша
Португалия
Пуэрто- Рико
Румыния
Россия
Сент-Китс и Невис
Сент-Люсия
Сент-Винсент и Гренадины
Самоа
Сан-Марино
Сербия и Черногория
Сейшельские острова
Словакия
Словения
Южно-Африканская Республика
Испания
Суринам
Свазиленд
Швеция
Швейцария
Тонга
Тринидад и Тобаго
Турция
Украина
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии 
Соединенные Штаты Америки
Венесуэла
Виргинские острова
 
Апостилирование, легализация – несколько важных моментов
При апостилировании переводов документов необходимо учитывать следующее:
1. Между Российской Федерацией и некоторыми странами, не входящими в Конвенцию, заключены договоры, благодаря которым можно не прибегать к процедуре легализации. Несмотря на это, определенные страны все равно требуют апостилировать документы и не принимают бумаги без штампа «Апостиль».
2. Некоторые государства, не входящие в Конвенцию, иногда считают документы легализованными, если на них проставлен штамп «Апостиль».
Уточнить, нужно ли ставить апостиль на определенные документы, можно в том учреждении, в которое будет подан документ.
Бюро переводов «МАРК Бюро Переводы» проводит процедуру апостилирования юридических, экономических, рекламных, медицинских и технических переводов.

МАРК БИЗНЕС ПЕРЕВОДЫ

Услуги по экономическому, юридическому, медицинскому и другим видам профессиональных переводов.